Home

bolț Bătăuş a preda cadru de colaborare traducere autor sânge Remarcabil

Robert kiyosaki tata bogat, tata sarac
Robert kiyosaki tata bogat, tata sarac

Carte "Cum supraviețuim in propria noastră familie" Craiova • OLX.ro
Carte "Cum supraviețuim in propria noastră familie" Craiova • OLX.ro

Proiecte de traducere — Weblate 4.14.2 documentație
Proiecte de traducere — Weblate 4.14.2 documentație

Institutul Cultural Român
Institutul Cultural Român

Fluens... - Moreno Instituttet / Norsk Psykodrama Institutt | Facebook
Fluens... - Moreno Instituttet / Norsk Psykodrama Institutt | Facebook

Inovații Webex care revoluționează modul de lucru hibrid
Inovații Webex care revoluționează modul de lucru hibrid

Participanți din treisprezece țări la cea de-a VIII-a ediție a „Atelierelor  FILIT pentru traducători”, la Memorialul Ipotești - Botosani24.ro
Participanți din treisprezece țări la cea de-a VIII-a ediție a „Atelierelor FILIT pentru traducători”, la Memorialul Ipotești - Botosani24.ro

Andreea Iulia Scridon și lirismul ca traducere. Recenzie la volumul de  poezii „Hotare”, de Andreea Iulia Scridon - Syntopic
Andreea Iulia Scridon și lirismul ca traducere. Recenzie la volumul de poezii „Hotare”, de Andreea Iulia Scridon - Syntopic

Proiecte de traducere — Weblate 4.14.2 documentație
Proiecte de traducere — Weblate 4.14.2 documentație

PROGRAM FILIT 2021 – „CASA FANTASY” | Biblioteca Judeţeană „Gheorghe  Asachi” Iaşi
PROGRAM FILIT 2021 – „CASA FANTASY” | Biblioteca Judeţeană „Gheorghe Asachi” Iaşi

Curriculum vitae Europass
Curriculum vitae Europass

g ffi - & *,#**h*
g ffi - & *,#**h*

Calaméo - 125 Art
Calaméo - 125 Art

Untitled
Untitled

APIT - Asociatia Profesionala a Interpretilor si Traducatorilor - Posts |  Facebook
APIT - Asociatia Profesionala a Interpretilor si Traducatorilor - Posts | Facebook

Invitați din douăsprezece țări la cea de-a VII-a ediție a „Atelierelor  FILIT pentru traducători” - FILIT-IASI
Invitați din douăsprezece țări la cea de-a VII-a ediție a „Atelierelor FILIT pentru traducători” - FILIT-IASI

INFORMARE – SELECȚIE PARTENERI DE PRACTICĂ IN CADRUL PROIECTULUI ”STAGII DE  PRACTICĂ PENTRU STUDENȚII UAB” – Specializările : Limba și literatura  română-Limba și literatura engleză și Traducere și interpretare, Facultatea  de Istorie
INFORMARE – SELECȚIE PARTENERI DE PRACTICĂ IN CADRUL PROIECTULUI ”STAGII DE PRACTICĂ PENTRU STUDENȚII UAB” – Specializările : Limba și literatura română-Limba și literatura engleză și Traducere și interpretare, Facultatea de Istorie

Anexa - CV Traducator Autorizat Completat | PDF
Anexa - CV Traducator Autorizat Completat | PDF

Сe înseamnă POSIBILITĂŢILE DE COLABORARE în Engleză - Engleză Traducere
Сe înseamnă POSIBILITĂŢILE DE COLABORARE în Engleză - Engleză Traducere

Protocoale de colaborare
Protocoale de colaborare

Untitled
Untitled

Untitled
Untitled

Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan - Poeţi publicaţi  de editura britanică Bloodaxe Books sosesc la Bucureşti pentru  Masterclass-ul de traducere literară “Lidia Vianu's Students Translate”  Ediția a IV-a / 13-17 mai
Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan - Poeţi publicaţi de editura britanică Bloodaxe Books sosesc la Bucureşti pentru Masterclass-ul de traducere literară “Lidia Vianu's Students Translate” Ediția a IV-a / 13-17 mai

Protocoale de colaborare
Protocoale de colaborare

Dictionar arhitecti si cladiri A-C | Vebuka.com
Dictionar arhitecti si cladiri A-C | Vebuka.com

Colaborare între UAIC și Ambasada Elveției în România – 360 UAIC
Colaborare între UAIC și Ambasada Elveției în România – 360 UAIC

Noi perspective de parteneriat: USM și Liceul internat cu profil sportiv  Lipoveni — Universitatea de stat din Moldova
Noi perspective de parteneriat: USM și Liceul internat cu profil sportiv Lipoveni — Universitatea de stat din Moldova

• Profesor univ. dr. Domnica ŞERBAN - Universitatea Spiru Haret
• Profesor univ. dr. Domnica ŞERBAN - Universitatea Spiru Haret